馬爾堡病毒: 疾病預防控制中心(CDC)警告美國公共衛生官員(注意)埃博拉/伊波拉類疾病
Marburg virus: CDC warns US public health officials of Ebola-like disease
譯文簡介
Marburg virus disease (MVD) was reported in Tanzania and Equatorial Guinea
坦桑尼亞和赤道幾內亞報告了馬爾堡病毒病例(MVD)
正文翻譯
Marburg virus: CDC warns US public health officials of Ebola-like disease
馬爾堡病毒: 疾病預防控制中心(CDC)警告美國公共衛生官員(注意)埃博拉/伊波拉類疾病
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
馬爾堡病毒: 疾病預防控制中心(CDC)警告美國公共衛生官員(注意)埃博拉/伊波拉類疾病
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
Marburg virus disease (MVD) was reported in Tanzania and Equatorial Guinea
坦桑尼亞和赤道幾內亞報告了馬爾堡病毒病例(MVD)
坦桑尼亞和赤道幾內亞報告了馬爾堡病毒病例(MVD)
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) published a warning about the rare Ebola-like Marburg virus Thursday, advising American public health officials and doctors to be on the lookout.
美國疾病控制和預防中心星期四發布了關于罕見的類似埃博拉的馬爾堡病毒的警告,建議美國公共衛生官員和醫生保持警惕。
【馬爾堡病毒,是以西德城市馬爾堡而命名,又稱綠猴病病毒,綠猴因子、馬爾、馬堡病毒等,是一種致命性病毒,馬爾堡出血熱的致病源。馬爾堡病毒和埃博拉病毒有關,亦是同樣源自非洲烏干達及肯尼亞一帶,為人類和其他靈長類的共通疾病。病毒是由動物傳染給人類,但病毒始終來源不明。
馬爾堡病毒可以通過體液,包括血液、排泄物、唾液及嘔吐物傳播。對于這種具高度傳染能力,而同時致命的疾病,沒有任何疫苗或醫治的方法。病患者病狀為發高燒,腹瀉、嘔吐,身體各孔穴嚴重出血。通常病發后一周死亡。病發死亡率為25%~100%?!?br>原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
美國疾病控制和預防中心星期四發布了關于罕見的類似埃博拉的馬爾堡病毒的警告,建議美國公共衛生官員和醫生保持警惕。
【馬爾堡病毒,是以西德城市馬爾堡而命名,又稱綠猴病病毒,綠猴因子、馬爾、馬堡病毒等,是一種致命性病毒,馬爾堡出血熱的致病源。馬爾堡病毒和埃博拉病毒有關,亦是同樣源自非洲烏干達及肯尼亞一帶,為人類和其他靈長類的共通疾病。病毒是由動物傳染給人類,但病毒始終來源不明。
馬爾堡病毒可以通過體液,包括血液、排泄物、唾液及嘔吐物傳播。對于這種具高度傳染能力,而同時致命的疾病,沒有任何疫苗或醫治的方法。病患者病狀為發高燒,腹瀉、嘔吐,身體各孔穴嚴重出血。通常病發后一周死亡。病發死亡率為25%~100%?!?br>原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
There are two confirmed outbreaks of Marburg virus disease (MVD) in Tanzania and Equatorial Guinea. The CDC says the pathogen likely spilled over from wild animals to humans.
在坦桑尼亞和赤道幾內亞有兩處確診的馬爾堡病毒病暴發。美國疾病控制與預防中心表示,病原體可能從野生動物蔓延到人類。
在坦桑尼亞和赤道幾內亞有兩處確診的馬爾堡病毒病暴發。美國疾病控制與預防中心表示,病原體可能從野生動物蔓延到人類。
There have been no reported Marburg diagnoses in the U.S., but the CDC seeks to "increase awareness of the risk of imported cases in the United States."
美國目前為止還沒有確診馬爾堡病毒的報告,但美國疾病控制與預防中心試圖“提高對美國輸入性病例風險的認識”。
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
美國目前為止還沒有確診馬爾堡病毒的報告,但美國疾病控制與預防中心試圖“提高對美國輸入性病例風險的認識”。
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
The disease is usually spread through contact with infected blood or other bodily fluids rather than airborne transmission.
這種疾病通常通過接觸受感染的血液或其他體液傳播,而不是通過空氣傳播。
這種疾病通常通過接觸受感染的血液或其他體液傳播,而不是通過空氣傳播。

Electron Micrograph Of The Marburg Virus. Marburg Virus, First Recognized In 1967, Causes A Sever Type Of Hemorrhagic Fever, Which Affects Humans, As Well As Non Human Primates.
馬爾堡病毒的電子顯微照片。馬爾堡病毒于1967年首次被發現,它會導致一種嚴重的出血熱,影響人類和非人類靈長類動物。
"Currently, the risk of MVD in the United States is low; however, clinicians should be aware of the potential for imported cases," the CDC said.
“目前,MVD在美國的風險很低; 不過,臨床醫生應該意識到輸入病例的可能性?!?
“目前,MVD在美國的風險很低; 不過,臨床醫生應該意識到輸入病例的可能性?!?
The disease has epidemic potential, according to the World Health Organization (WHO). It has high fatality rates — out of eight Tanzanian cases reported so far, five of the patients died.
據世界衛生組織(WHO)表示,這種疾病有流行的潛力。它的致死率很高——迄今為止,在坦桑尼亞報告的8例病例中,有5名患者死亡。
據世界衛生組織(WHO)表示,這種疾病有流行的潛力。它的致死率很高——迄今為止,在坦桑尼亞報告的8例病例中,有5名患者死亡。
Equatorial Guinea officials reported their first outbreak Feb. 13, where there have been 14 confirmed cases and 10 deaths. The Tanzanian government announced its first-ever outbreak of MVD on March 21.
赤道幾內亞官員于2月13日報告了他們的首次疫情,當時已有14例確診病例和10例死亡。3月21日,坦桑尼亞政府宣布該國首次爆發MVD。
赤道幾內亞官員于2月13日報告了他們的首次疫情,當時已有14例確診病例和10例死亡。3月21日,坦桑尼亞政府宣布該國首次爆發MVD。

This transmission electron micrograph (TEM) revealed some of the ultrastructural morphology exhibited by the Marburg virus, the cause of Marburg hemorrhagic fever.
這張透射電子顯微照片(TEM)顯示了引起馬爾堡出血熱的馬爾堡病毒所表現出的一些超微結構形態。
【透射電子顯微鏡(Transmission Electron Microscope,簡稱TEM),可以看到在光學顯微鏡下無法看清的小于0.2um的細微結構,這些結構稱為亞顯微結構或超微結構。要想看清這些結構,就必須選擇波長更短的光源,以提高顯微鏡的分辨率。1932年Ruska發明了以電子束為光源的透射電子顯微鏡,電子束的波長要比可見光和紫外光短得多,并且電子束的波長與發射電子束的電壓平方根成反比,也就是說電壓越高波長越短。TEM的分辨力可達0.2nm?!?
Symptoms include headache, fatigue, sudden fever, unexplained bleeding and gastrointestinal symptoms. Muscle and joint pain and loss of appetite are also common.
癥狀包括頭痛、疲勞、突然發熱、原因不明的出血和胃腸道癥狀。肌肉和關節疼痛以及食欲不振也很常見。
癥狀包括頭痛、疲勞、突然發熱、原因不明的出血和胃腸道癥狀。肌肉和關節疼痛以及食欲不振也很常見。
The incubation period is usually two to 21 days. The CDC noted that the disease is sometimes difficult to diagnose.
潛伏期通常為2至21天。疾病預防控制中心指出,這種疾病有時很難診斷。
潛伏期通常為2至21天。疾病預防控制中心指出,這種疾病有時很難診斷。
"Many of the signs and symptoms of MVD are similar to other infectious diseases (such as malaria or typhoid fever) or viral hemorrhagic fevers that may be endemic in the area (such as Lassa fever or Ebola)," the CDC said. "This is especially true if only a single case is involved."
美國疾病控制與預防中心表示: “MVD的許多癥狀和體征與其他傳染病(如瘧疾或傷寒)或該地區可能流行的病毒性出血熱(如拉沙熱或埃博拉)相似?!薄叭绻簧婕皢我粋€病例,情況尤其如此/更難以分辨?!?
美國疾病控制與預防中心表示: “MVD的許多癥狀和體征與其他傳染病(如瘧疾或傷寒)或該地區可能流行的病毒性出血熱(如拉沙熱或埃博拉)相似?!薄叭绻簧婕皢我粋€病例,情況尤其如此/更難以分辨?!?

Equatorial Guinea officials reported their first outbreak on February 13, where have been 14 confirmed cases and 10 deaths. (Center of Disease Control)
赤道幾內亞官員于2月13日報告了第一次疫情爆發,當時已有14例確診病例和10例死亡。
The CDC says the disease's mortality rate is anywhere from 23% to 90%. There is no Food and Drug Administration (FDA) approved vaccine for the disease, but fluid replacement and intensive supportive care in its early stages can be successful.
美國疾病控制與預防中心表示,這種疾病的死亡率在23%到90%之間。
目前還沒有美國食品和藥物管理局(FDA)批準的針對該疾病的疫苗,但在其早期階段(進行)補液和重癥支持性護理可能會有成效。
美國疾病控制與預防中心表示,這種疾病的死亡率在23%到90%之間。
目前還沒有美國食品和藥物管理局(FDA)批準的針對該疾病的疫苗,但在其早期階段(進行)補液和重癥支持性護理可能會有成效。
評論翻譯
相關鏈接
-
- 美國議員:“美國人將一夜之間變窮!” - 對中國和巴西放棄美元協議 2023/04/07 13926 17 2
-
- 美國網友評論:中國測試速度與飛機一樣快的高速磁懸浮列車 2023/04/05 15979 8 2
-
- 金融危機:美國銀行究竟出了什么問題? 2023/04/04 4148 11 2
-
- 美國做過的最糟糕的事情是什么?(二) 2023/04/04 2689 3 2
-
- 美國和北約如何在烏克蘭重演上世紀90年代南斯拉夫戰爭的劇本 2023/04/04 5413 6 2
-
- 網友討論:美國窮人是世界上最富有的窮人嗎? 2023/04/02 5003 11 2
-
- “你相信的關于歷史的一切,至少90%都是錯誤的”《美國最骯臟的秘密 2023/04/02 5641 8 2
-
- “世界史就是一部猶太歷?”《美國最骯臟的秘密》 (上) 2023/04/01 5689 42 2
Sort by
Best
truth-hurts301
Symptoms include headache, fatigue, sudden fever, unexplained bleeding and gastrointestinal symptoms. Muscle and joint pain and loss of appetite are also common.
I’ve been having these symptoms for years
癥狀包括頭痛、疲勞、突然發熱、原因不明的出血和胃腸道癥狀。肌肉和關節疼痛以及食欲不振也很常見。
這些癥狀我都有好幾年了
Are you describing "Bidenism" as the primary Dx and the secondary Dx as Democratitis?
你是把“拜登主義”稱為主診斷,把次診斷稱為民主主義嗎?
【主診斷(Primary Diagnosis)次診斷(Secondary Diagnosis)】
what a coincidence! ME TOO! mine started jan. 21, 2021!!!
太巧了! 我也是! 我的(癥狀)是從2021年1月21日開始!!
I get those symptoms every time I hear Joe Biden speak.
我每次聽喬·拜登演講都會有這些癥狀。
There is zero epidemic risk with a highly lethal, hardly transmissible disease. It takes a perfect balance of deadliness and transmissibility for a disease to have epidemic potential. The Marburg is not a candidate. It has to be an airborne contagion to even have a chance. The CDC knows this because that's how I learned about it. So you have to wonder why the CDC is lying about it now, NOT. The CDC's only purpose now is self-preservation, so inciting fear and panic is all they can do. They are like the very viruses they are promoting, becoming less and less effective at doing anything on their way to dying out.
這種高度致命、幾乎不傳播的疾病的流行風險為零。一種疾病需要在致死率和傳染性之間取得完美的平衡,才有流行的可能。馬爾堡不在候選范圍之內。只有通過空氣傳播才有可能。疾控中心知道這一點,因為我就是從那里了解到的。所以你一定想知道為什么疾控中心現在在撒謊,不是的。疾控中心現在唯一的目的就是自我保護,所以煽動恐懼和恐慌是他們唯一能做的。他們就像他們所宣傳的病毒一樣,在走向滅亡的過程中變得越來越無能為力。
Ever since democrats have gains so much power and success from the c** virus, now it seems new pandemics come out every year.
自從民主主義者從C**病毒中獲得如此大的權力和成功,現在似乎每年都有新的流行病出現。
It is just different strains of Bidenidis. Part of the Democratidis plague.
只是拜登病毒的不同菌株。民主瘟疫的一部分。
I learned to NOT trust the CDC and Medical Industry when I worked in the Engineering Dept. at Robert F. Kennedy Medical Center in Hawthorne, Ca. in the 80's.
上世紀80年代,當我在位于加州霍桑的羅伯特·肯尼迪醫療中心的工程部工作時,我學會了不要相信疾控中心和醫療行業。
I hate to say this but I'm a physician practicing medicine since 1984. As much as I wish I could say otherwise, the truth of the matter is the CDC and NIH are no longer respectable or trustworthy institutions. I rely on colleagues and peers and studies. The only advice I can give to the general public is be cautious and take what the CDC and NIH say with a grain of salt. They are now political entities. Speak with your physician.
我不想這么說,但我作為一名醫生從1984年就開始行醫了。盡管我希望我能說別的,但事實是疾控中心和國立衛生研究院不再是值得尊敬或值得信賴的機構。我依靠同行、同事和研究。我能給公眾的唯一建議是要謹慎,對疾病預防控制中心和國家衛生研究院所說的話持保留態度。他們現在是政治實體了。和你的醫生談談吧。
...and here we go. The goal of the WHO is to reinstate the idea of zoonotic transference and not 'lab-leak'. This is essential to their concept and globalist mantra of ONE HEALTH. Humanity will be reduced to having the same level of importance as plant and animal life. Look for land confiscation.
開始吧。世界衛生組織的目標是恢復人畜共患病的觀念,而不是“實驗室泄露”。這對他們的理念和“同一個健康”的全球主義咒語/口頭禪至關重要。人類的重要性將被降低到與植物和動物生命同等的程度。尋找土地沒收(的機會)。
It recognizes that the health of humans, domestic and wild animals, plants, and the wider environment (including ecosystems) are closely lixed and interdependent.
While health, food, water, energy and environment are all wider topics with sector-specific concerns, the collaboration across sectors and disciplines contributes to protect health, address health challenges such as the emergence of infectious diseases, antimicrobial resistance, and food safety and promote the health and integrity of our ecosystems.
By lixing humans, animals and the environment, One Health can help to address the full spectrum of disease control – from prevention to detection, preparedness, response and management – and contribute to global health security.
The approach can be applied at the community, subnational, national, regional and global levels, and relies on shared and effective governance, communication, collaboration and coordination. Having the One Health approach in place makes it easier for people to better understand the co-benefits, risks, trade-offs and opportunities to advance equitable and holistic solutions.
“同一個健康”是一種綜合統一的方法,旨在可持續地平衡和優化人、動物和生態系統的健康。
它認識到人類、家養和野生動物、植物以及更廣泛的環境(包括生態系統)的健康密切相關和相互依存。
雖然衛生、食品、水、能源和環境都是涉及特定部門關切的更廣泛主題,但跨部門和學科的合作有助于保護健康,應對傳染病出現、抗微生物藥物耐藥性和食品安全等衛生挑戰,并促進我們生態系統的健康和完整性。
通過將人類、動物和環境聯系起來,“同一個健康”可以幫助解決從預防到發現、防范、應對和管理等全方位疾病控制問題,并為全球衛生安全做出貢獻。
這種方法可以應用于社區、次國家、國家、區域和全球水平,并依賴于共享和有效的治理、溝通、協作和協調。
有了“同一個健康”方針,人們就能更好地理解共同利益、風險、權衡和機遇,以推動公平和全面的解決方案?!?
United States were constantly warned unchecked immigration without medical clearance, vaccinations, and background checks this would happen.
美國不斷被警告說,(讓)沒有體檢合格證、疫苗接種和背景調查的未經檢查的移民(入境),這種情況將會發生。
That’s why our borders are open and hospitals are overwhelmed.
這就是為什么我們的邊境是開放的,而醫院人滿為患(的原因)。
Pfizer already has a shot for it...FDA approved it immediately because they're "buddies".
輝瑞已經有藥了……FDA立即批準了,因為他們是"鐵哥們"。
My wife has had those symptoms one week a month for thirty years. Then came menopause, that was fun too.
30年來,我妻子每月都會有一周出現這種癥狀。然后就到了更年期,這也太搞笑了。
I am a female, but that did make me laugh!
我是一位女性,但這確實讓我笑了!
My wife’s been dealing with that for 10 years now, we would both like it to be over.
我妻子已經為此困擾了10年,我們倆都希望它快點結束。
I hate to say this but I'm a physician practicing medicine since 1984. As much as I wish I could say otherwise, the truth of the matter is the CDC and NIH are no longer respectable or trustworthy institutions. I rely on colleagues and peers and studies. The only advice I can give to the general public is be cautious and take what the CDC and NIH say with a grain of salt. They are now political entities. Speak with your physician.
我不想這么說,但我作為一名醫生從1984年就開始行醫了。盡管我希望我能說別的,但事實是疾控中心和國立衛生研究院不再是值得尊敬或值得信賴的機構。我依靠同行、同事和研究。我能給公眾的唯一建議是要謹慎,對疾病預防控制中心和國家衛生研究院所說的話持保留態度。他們現在是政治實體了。和你的醫生談談吧。
【復讀機?】
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
I agree completely. As a practicing dentist (also since 1984), I have truly lost respect for the CDC and the WHO. Anybody who understands the basics of science, research, and data would know that they are not trustworthy. Trust your personal physician, and ignore the government.
我完全同意。作為一名執業牙醫(也是從1984年開始),我真的對疾控中心和世界衛生組織失去了尊重。任何了解基礎科學、研究和數據的人都知道他們不值得信任。相信你的私人醫生,不要理會政府。
thank you for saying it out loud! ?
謝謝你大聲說出來!?
Just in time for next years elections. Masks for everybody lots of mail in ballots. Then low and behold Biden re-elected by 400 million vote margin.
正好趕上明年的選舉。選舉(箱)里(會)有許多不明身份的郵寄選票。然后,你瞧!拜登以4億票的優勢再次當選?!久绹?億人】
wowsa
the people pulling the strings of government seem to have perfect timing with everything they do. it's amazing.
操縱政府的人似乎對他們所做的每件事的時機都完美掌握。真是神奇。
The good news is that epidemics hit cities (liberals) hardest. When the diesel fuel stops flowing for three days, liberals will reap what theyve sown.
好消息是,傳染病對城市(自由派)的打擊最大。當柴油停止流通(超過)三天,自由主義者就會自食其果。
I wasn't scared of covid and I'm not scared of marburg.
我不害怕新冠,也不害怕馬爾堡。
I’m scared of open borders.
我害怕開放邊境。
Only have concern if they have zombie footage to go along with it. They are running low on cash about now and need to drum up some kind of crisis before the election gets here –
只有在他們有僵尸視頻的情況下才會擔心。他們現在缺乏資金,需要在選舉到來之前鼓動/制造某種危機。
Best way to not have problems is to bar anyone from that nation from entering the nation.
最好的辦法就是禁止任何來自那個國家的人進入這個國家。
And while we're at it send the ones here back?
既然如此,那就把這里的人送回去吧?
Should have happened 400 years ago.
400年前就該發生/這么做了。
Let me predict what's coming from that China's CDC.
Risk is LOW now but CDC has determined the virus will mutate and become deadlier than the COVID. Federal and Local authorities should be prepared to shut down the country sometimes between Sept 2024 in to Dec 2024 when the virus will die down. There it is !!!!
讓我來預測一下來自中國疾控中心的情況。
現在的風險很低,但疾病控制與預防中心已經確定,病毒會變異,變得比新冠更致命。聯邦和地方當局應該準備好在2024年9月至2024年12月期間關閉國家,在此期間病毒將會逐漸消失。就是這樣!!!!
【聯邦和地方當局???】
and Pfizer will be producing full body condoms which will be made mandatory for all US Citizens. Illegals will get a pass.
然后輝瑞公司將生產全身型避孕套,所有美國公民都將強制使用。非法移民將可以豁免。
Does Africa have any great literature, art or music? Have any scientists, artists or thinkers come out of Africa? The answer is no. Only disease, pestilence and war. What is the problem over there?
非洲有什么偉大的文學、藝術或音樂嗎? 有科學家、藝術家或思想家來自非洲嗎? 答案是否定的。只有疾病、瘟疫和戰爭。那邊有什么問題嗎?
Cobalt, lithium, diamonds, gold, and any other number of rare minerals all are found in abundance in Africa. But that’s about it. The DNA pool ran dry about 1300 years ago.
鈷、鋰、鉆石、黃金和其他各種稀有礦物在非洲都有豐富的儲量。但僅此而已?;虺兀―NA pool)在1300年前就枯竭了。
Their number is far higher than 13%.
這一數字遠高于13%。
the CDC aren't those the people that have been lying to us for the last three years about the pandemic
疾控中心(并)不是那些過去三年來一直在流行病問題上欺騙我們的人
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
QUICK, make an untested “vaccine” and lie about it to the public.
快,制造一種未經測試的“疫苗”,然后對公眾撒個(跟它有關的)謊。
Yes let the crooked filthy politicians invest in the pharmaceutical companies. Then they make a vaccine and mandate it and make millions with insider trading
是的,讓那些狡詐骯臟的政客投資制藥公司吧。然后他們制造出疫苗并強制生產,并通過內幕交易賺了數百萬(美元)。
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
It will make its debut in US right around Aug 2024
它將于2024年8月左右在美國首次亮相/閃亮登場。
Just in time for them to start printing those mail-in ballots...
正好趕上他們開始打印郵寄選票…
AR15_Man【AR15男】
有一件事是肯定的,由于選舉的臨近,將會有更多像這樣的故事。
投票中必須保護郵件。
【保護郵件?】
How about we ban any travel from Africa to the United States permanently?
不如我們永久禁止所有從非洲到美國的旅行?
We're a couple hundred years too late unfortunately
不幸的是,我們晚了幾百年
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
And I won't be getting vaccinated for this one either.
這次我將不會打疫苗了。
I guess we're going to have to send out mass mailings for vote-by-mail in the swing states in 2024 because of this Marburg pandemic. Isn't that correct DNC?
我猜由于馬爾堡大流行,我們將不得不在2024年的搖擺州(選舉)大規模郵寄投票。對吧,民主黨全國委員會(DNC)?
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
zippo2378
Put your mask back on. Stay at home. Vote by mail in ‘24! Assistance with ballots is available thru the DNC at 1-800-socialism!
NEVER believe the cdc again!!!!!
把你的口罩戴上。待在家里。24年通過郵寄投票! 投票援助可通過DNC撥打1-800-社會主義!
永遠不要再相信疾控中心!!!!!
Or the World Health Organization.
或者WHO。
Here we go again, and just in time for the next election cycle, I'm sure.
又開始了,正好趕上下一個選舉周期,我敢肯定。
Do what Trump wanted to do. Restrict any travel to and from those countries and verify anyone coming into this country to be kept in quarantine and tested before they can be allowed into our Republic. Wait, Biden’s in charge. Don’t ever let a crisis go to waste.
做特朗普想要做的事。限制任何進出這些國家的旅行,并對任何進入我國的人進行檢疫和檢測,然后才允許他們進入我國。等一下,(是)拜登當政。永遠不要浪費一次危機。
There's the DNC laying a little groundwork in anticipation of November 2024.
這是民主黨全國委員會正在為2024年11月的選舉做的一些準備工作。
We all knew it was coming.
我們都知道它會來。
Another disease from Africa. What are the people doing with animals? Good thing I still have my 20 gallons of hand sanitizer and case of surgical masks on hand. I will probably need them about 6 months before the next Presidential election.
另一種來自非洲的疾病。人們和動物在一起做了什么? 好在我手頭還有20加侖的洗手液和一箱外科手術口罩。我將可能在下一屆總統選舉前6個月用到它們。
The really sad part about the government's misinformation on covid is that now they have no credibility and it is the public that will suffer if there is a real threat. They have become The Boy Who Cried Wolf!
政府關于新冠病毒的誤報真正令人難過的地方在于,現在他們已經沒有可信度了,如果真的有威脅,受苦的將是民眾。他們已經變成了“狼來了(The Boy Who Cried Wolf)”里的小男孩!
Are the democrats getting ready for the next election (steal)?
民主黨人準備好下次選舉(偷竊)了嗎?
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
Yes.
是的。
I remember when I used to trust the CDC, and when they were last worthy of my trust. Sadly, that time has passed. The CDC sold its integrity for a few pieces of Silver from the pharmaceutical companies. Spend it well, you traitors.
我還記得我曾經信任疾控中心的時候,以及他們最后一次值得我信任的時候。遺憾的是,那個時代已經過去了。疾控中心為了制藥公司的幾塊銀幣而出賣了自己的誠信。好好的花吧,你們這些叛徒。
【Thirty silver coins received by Judas for betraying Jesus猶大因背叛耶穌而得到三十枚銀幣】
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
The CDC says the pathogen likely spilled over from wild animals to humans.
Doesn't happen in nature, which means they're gonna tinker with it.
【此句為引用】美國疾病控制與預防中心表示,病原體可能從野生動物蔓延到人類。
這在自然界中是不會發生的,也就是說他們將會對它進行修補。
I just cancelled my Easter vacation to Equatorial Guinea.
我剛取消了去赤道幾內亞的復活節假期。
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處
You too? I was going to stay in the Ebola Outbreak Hilton.
你也是? 我本打算住在埃博拉爆發的希爾頓酒店。
After the Covid debacle .. does anyone trust anything the CDC has to say ??
在新冠災難之后…還有人相信疾控中心的話嗎?
Here we go, the next reason to lock everyone down and lets guess, it will reach its most impactful health threat right before 2024 elections and we will need un-verified mail in ballots, drop boxes etc..
開始吧,下一個封鎖所有人的原因,讓我們猜猜,它將在2024年選舉之前剛好達到最強的健康威脅,我們將需要郵寄未經驗證的選票,投票箱等等…。
GREAT NEWS: The coronavirus vaccine is exactly as effictive against the Marburg virus. Also athlete's foot, droopy eyelid, vocal fry, hiccoughs, and virtue signalling.
好消息:冠狀病毒疫苗對馬爾堡病毒同樣有效。還有腳蘚、眼皮下垂、氣泡音、打嗝和釋放美德信號(virtue signalling)。
the public expression of opinions or sentiments intended to demonstrate one's good character or social conscience or the moral correctness of one's position on a particular issue
virtue-signalling (present participle)
publicly express opinions or sentiments intended to demonstrate one's good character or social conscience or the moral correctness of one's position on a particular issue】
demoratlepew
I'm 67, very high risk (MS and liver cirrosis) I didn't take any of the shots, I got covid twice (not severe at all) and I'm still going. With God's help none of my illnesses have impaired my mobility...I'm at 85%.
我67歲了,風險很高(多發性硬化癥和肝硬化),我沒有打任何一針(疫苗),我得了兩次新冠(一點都不嚴重),我依然活著。在上帝的幫助下,我的疾病沒有影響我的行動能力…我有85%(風險)。
【多發性硬化癥multiple sclerosis (MS)】
there are virus' popping up in Africa all the time with an extremely low probability of ever coming this way. I'm really getting tired of these fear tactics, that is the tactics of a dictator state, always keep the population in fear.
非洲一直有病毒出現,但到這里來的可能性極低。我真的厭倦了這些恐懼戰術,這是一種獨裁者國家的戰術,總是讓人民處于恐懼之中。
The problem is the CDC has lost it’s credibility.
問題是疾控中心已經失去了它的信譽。
原創翻譯:龍騰網 http://www.minocquamortgage.com 轉載請注明出處